icon_fb icon_tw icon_youtube
single-blog
BLOG
日本を脱出しカナダで暮らすソラのブログ

本場の英文メールで見つけた友達同士や職場で使える「結び」の一言!!

 
オンライン英会話「レアジョブ」
オンライン英会話「レアジョブ」

Sponsored Link

どうも、カナダに住んで5年目(執筆時)のソラです。
ビジネスでのやり取りや、友達とのメールをする際、最後の「結び」の一言があるとグッと締まります。

今日は、僕自身が実際の英文メールのやり取りで見つけた「結び」の一言を紹介したいと思います。

ちなみに、最近では自宅にいながら英語の学習ができるオンライン英会話も人気のようです。
僕自身も海外に移住する前、オンライン英会話を利用英語の勉強をしました。
オンライン英会話の中には無料でレッスンを受けられるものもあるので、上手く利用すればお金をかけずに英語の学習をすることが可能です。
無料体験レッスンが受講できるオンライン英会話については以下の記事「無料体験レッスンができるおすすめオンライン英会話10選!」でまとめています。
興味がある人は読んでみてください。

無料体験レッスンができるおすすめオンライン英会話10選!

「結び」ってどう使うの?

日本語のメールでも文末に一言、「よろしくお願いいたします」や「また会える日を楽しみにしています」などを書くことがあると思いますが、英文でも同じように「結び」の一言を添える風習があります。
以下は、簡単な英文メールの例です。名前を記述する前に「結び」の一言を添えています。

Dear Sora,

This is a link to an article that is written about “Musubi”.
ttps://sorarospace.com/blog/musubi/

Thank you,(←結び)

Riku.

英文メールで使う「結び」の一言

感謝の気持ち

Thank you.
(ありがとうございます。)

特に何かしてもらった覚えがなくても、メールを最後まで読んでくれてありがとうという意味でよく使います。
「Thank you.」だけでも十分ですが、具体的に感謝の気持ちを伝えたい場合は、以下のような文を付け足すこともできます。

Thank you for your help.
(手伝ってくれてありがとうございます。)

Thank you for your support.
(サポートをありがとうございます。)

カジュアルなものだと以下のように略したパターン、さらに短く略字で表現する場合もあります。友達同士や親しい間柄での使用が多いです。フォーマルな場での使用は控えましょう。

Thanks!
(ありがとね!)

Thx!(ありがとね!)

心を込めて・敬意を込めて

Sincerely,(心を込めて)

ビジネスシーンでよく目にします。

Regards,(敬意を込めて)

これもビジネスシーンでよく見ますね。「心を込めて」のSincerelyより少しカジュアルなニュアンスです。
日本語の「敬具」や、「よろしくお願いいたします」に近い感じです。

お返事をお待ちしております

Hope to hear from you soon.(お返事をお待ちしております)

大至急というほどでないかもしれませんが、返事が欲しい場合に使用します。

ご連絡を楽しみにお待ちしております

I look forward to hearing from you.(ご連絡を楽しみにお待ちしております)

日本語にすると若干意味合いが変わってきますが、基本的には上記の”Hope to hear from you soon”と大差ありません。
返事が欲しい場合、連絡を期待している場合に使用します。

同様の表現に以下のような言い回しもあります。

I look forward to your response. (お返事楽しみにお待ちしております)

良い週末を!

Have a good weekend!(良い週末を!)

メールのやり取りが週末だったらweekend、週明けだったらweekと言い換えることで使いまわせます。

Have a good week!(良い1週間を!)

ご多幸をお祈りしております

All the best. /Best wishes.(ご多幸をお祈りしております)

「ご多幸をお祈りしております」にあたる “I wish all the best.” の省略形です。フォーマルな場面で使用できますが、メールの文脈とあっているか注意しましょう。
また “Best wishes” の省略形で、ややくだけた表現になりますが、”Best,”だけでも伝わります。
省略形なので、ビジネスの場面でも同僚など少し親しみのある間柄で使用が無難です。

祝福を

Blessings,(祝福がありますように)

祝福とか言われると日本時としては少し大げさに感じますが、実際にビジネスのシーンで目にしました。
少し宗教色のある言い回しです。クリスマスのメッセージの最後に添えるといいかもしれません。

合わせてこちらの記事も読まれています。

【例文アリ】英会話で頻繁に使う便利な相槌(あいづち)まとめ!

まとめ

結びの一言は、ここで紹介した以外にもたくさんあります。
適宜複数を使いまわすと表現の幅が広がるので、一辺倒にならないよう気に入ったもの使いやすいものをいくつか覚えておくと良いと思います。
また、相手からのメールも実際にどのような「結び」を使っているかの良いお手本になるので、よく注目してみると参考になると思います。

以上、「本場の英文メールで見つけた友達同士や職場で使える「結び」の一言!!」でした!

オンライン英会話「レアジョブ」
オンライン英会話「レアジョブ」

Sponsored Link

Facebook

Instagram